Camping Les Criques de Porteils
 

Camping Les Criques de Porteils >

Buscar y reservar

  • noche(s)
  • Modificar
  • Modificar

Le Ty Nadan
(Nord-Ouest, )

LA SEMAINE DU GOLFE

A maritime and international event, a cultural and popular festival, in the magical framework of the "Little Sea" (Mor Bihan in Britton) Over one thousand of traditional and classic boats, divided up into coherent and identifiable flotillas, sailing every day and stopping in various ports and anchor points. The result: a "bursting" maritime festival, bringing alive the whole of the Golfe of Morbihan. It is the particular geography and the physical characteristics of this "small sea" (its islands and islets, the narrows which separates and protect it from the high sea, the tides, the currents and counter-currents, the choppy waters), which determinates and rhythm the whole nautical programme..
Date : du 22/5/2017 au 28/5/2017

Manoir de Kernault

Esta mansión del siglo XV te invita a dar un paseo por el campo en el que verás vacas, corderos y caballos de tiro. Hermoso ejemplo de la evolución de una mansión rural a lo largo de los siglos, el dominio de Kernault tiene 30 ha que se pueden visitar en todas las estaciones. Los caballos de tiro bretones, vacas escocesas y corderos de Ouessant contribuyen a cuidar el parque para que su gestión sea ecológica. Los amantes de la naturaleza y la flora se sentirán muy a gusto en el bosque del jardín, el bosque del adarve, el bosque de las serpientes aladas o los huertos de manzanos de sidra. Durante todo el año, la Manoir de Kernault programa exposiciones y actividades sobre la palabra y la narración de cuentos. Construida en el siglo XV, la Manoir de Kernault conserva huellas de la arquitectura gótica en su vivienda del siglo XVI, granero de madera del siglo XVII y salón señorial del siglo XVIII.
Date : du 24/5/2017 au 4/9/2017

ANWB Top camping 2017

We are really proud to announce that our campsite has obtained 5 stars with the inspectors of Anwb. This price is only reserved to 22 french campsites.
Date : du 24/5/2017 au 5/9/2017

THE GUARDIAN 2017

The Ty Nadan has been selected as one of the 20 best family campsites in Europe for 2017
Date : du 24/5/2017 au 5/9/2017

La cité de la voile

Un recorrido museístico interactivo dedicado a las competiciones de vela con los mejores timoneles y sus embarcaciones. ¡Será como si estuvieses en el mar! Entra en el universo de la competición a vela a través de un centro único en Francia. Sigue las carreras y victorias de Eric Tabarly, gran marino y arquitecto, inventor de casi todo lo que hoy forma parte de la vela moderna. Tres horas de visita con imágenes grabadas para los que aman el mar, la vela y los marinos. En la Ciudad de la Vela Eric Tabarly podrás maniobrar, izar las velas, probar la sensación de navegar, enfrentarte a las fuerzas del océano rodeado de sonidos e imágenes en el simulador, diseñar tu propio velero, embarcar virtualmente en un multicasco de carreras frente al mejor timonel del mundo y subir a bordo de un velero de pasajeros en la bahía de Lorient para ver hincharse las velas y el casco surcando el agua. Este año, no olvides la exposición "Timonel del cielo. La aventura de los veleros voladores".
Date : du 24/5/2017 au 4/9/2017

Opening on the 24/05/17

Le Ty Nadan will open on the 24th of May 2017.
Date : du 24/5/2017 au 4/9/2017

Free nights

Take advantage of our low season offer, pay only 5 nights and stay for 7. This offer can't be accumulated with other reductions and is valid from the 24th of May until the 1st of July 2017
Date : du 24/5/2017 au 30/6/2017

the green key

Labeled since 2013. The Environment and Ty Nadan ? Environmental policy Since its creation, Ty Nadan is wary of respecting the environment. Situated in a « Natura 2000» zone, everything is put in place to preserve the balance of nature and its beauty. Environmental policy o Integrate accommodation in a wood environment o Maintain natural shade on the mobile homes Also, plants requesting little water are used as well as limiting the flower watering in the evening. ? Energy management o In the mobile homes, we replace the used light bulbs with low energy bulbs. o Water meter reading, and we have installed intermediary meters to detect any leakages. o Purchases of A class or A+ class devices ? Waste management o Recycling bags o Installment of compost boxes in partnership with CALICOT o Used battery collection at the site shop o Use of Eco labelled products o Purchase of durable products ? Environmental awareness o Organized walks and bike rides with a guide, to discover the local flora and wildlife. o Bike hire to limit car use o Use of buses for the canoe trips
Date : du 24/5/2017 au 4/9/2017

Pont-Aven

25 Kilometers away from the campsite, A charming village tucked away in the green estuary of the river Aven where the poetry of the landscape and the exceptional light attract many painters, artists, writers and poets. Worth visiting : "The painters' stroll", the famous biscuit factories of Pont-Aven.
Date : du 24/5/2017 au 4/9/2017

Les vieilles charrues

Enjoy the Festival LES VIEILLES CHARRUES in CARHAIX from the 13th until the 16th of July 2017. Aunque la programación de Vieilles Charrues varía en cada edición, hace veinte años que este festival cultiva una receta de éxito a base de eclecticismo y buen humor, monstruos sagrados y mitos en formación. Hay cinco escenarios, 80 grupos, 230.000 espectadores. Parada obligatoria en Mont d'Arrée. El festival Vieilles Charrues surge desde el fondo de Finisterre y no cesa de sonar cada año más alto y más fuerte. Es una cita que congrega tanto a adolescentes en pleno delirio pop, como a rockeros más curtidos y a amantes de la canción francesa. Aunque la programación de Vieilles Charrues varía en cada edición, hace veinte años que este festival cultiva una receta de éxito a base de eclecticismo y buen humor, monstruos sagrados y mitos en formación. Hay cinco escenarios, 80 grupos, 230.000 espectadores. Parada obligatoria en Mont d'Arrée. El festival Vieilles Charrues surge desde el fondo de Finisterre y no cesa de sonar cada año más alto y más fuerte. Es una cita que congrega tanto a adolescentes en pleno delirio pop, como a rockeros más curtidos y a amantes de la canción francesa.
Date : du 13/7/2017 au 16/7/2017

Festival de Cornualles

El festival de Cornualles, está dedicado a la riqueza y a la diversidad de la cultura bretona. Es una cornucopia cultural es el cuerno de la abundancia musical. Tras 90 años de vida, el festival no ha cogido ni una sola arruga. Conciertos, animaciones de todo tipo, concursos para determinar las mejores bandas (bagadoù), músicos o bailarines… Y luego, el Gran Desfile dominical en el que todo el mundo se reúne con su traje tradicional. Esa es la foto del Festival de Cornualles. Durante una semana, cada verano, el casco antiguo de Quimper vibra al ritmo celta para alegría de sus 250.000 visitantes. Desde 1923, esta gran fiesta no ha decepcionado jamás. En la época, las muchachas bonitas de Concarneau, Quimper y Pont-Aven desfilaban en traje tradicional
Date : du 18/7/2017 au 23/7/2017

Interceltic festival in Lorient

Cada verano unas 700.000 personas procedentes de todas las latitudes se acercan a disfrutar de las tierras celtas de Lorient y de su Festival Intercelta. De Galicia a Escocia, los mejores intérpretes de música celta se dan cita en Bretaña con un público venido para disfrutar, reír y pasar un rato muy agradable. Cada verano desde 1971 no hay mes de agosto que el festival no concluya con un bagad general o con una repetición infinita de acordes muy populares, pero nadie se queja. Al contrario. Los más de 700.000 asistentes viven entregados a este momento celta. Y no dudan en acudir al gran festival de las naciones celtas, a vivir la noche intercelta del estadio de Moustoir o las del puerto de pesca. Incluso cuando no llueve (cosa rara), las pibrochs (las gaitas escocesas) abren el festival y las gaitas gallegas llenan el ambiente de alegría. Unos 200 espectáculos y 5.000 artistas invitados… Los turistas alucinan con este toque exótico mientras que los habitantes de Lorient se entregan a esta cumbre de la cultura celta. Con más de cuarenta años a sus espaldas, el festival de Lorient es un viejo clásico del mundo celta, aunque está en plena juventud cuando se trata de fiesta.
Date : du 4/8/2017 au 13/8/2017

Festival des filets Bleus

Les Filets Bleus es una fiesta más que centenaria que se celebra cada verano en Concarneau como una loa del retorno a los orígenes. La fiesta avanza entre espectáculos celtas de música, desfiles folcklóricos bretones, personas en trajes tradicionales, danzas, oficios perdidos y juegos tradicionales. Aquí se viene por curiosidad para asistir a los desfiles con despliegue de terciopelo, satenes y puntillas. Se acude para volver a ver las llaves de lucha bretona, dar los primeros pasos en un rondón de danza celta o para hacer pinitos con un juego tradicional. También para asistir a la elección de la Reina de los Filets Bleus. Cuesta creer que este festival tan fresco tiene más de cien años. En aquel entonces, los muelles de Concarneau se cubrían cada verano con las redes azules que los marineros usaban para la pesca de la sardina. En 1905, todo Concarneau decidió unirse para hacer frente a una crisis de la pesca y para ello creó la fiesta solidaria de los Filets Bleus. Ese pequeño evento de la zona de Finisterre nunca dejó de crecer hasta convertirse en lo que es hoy: una cita imprescindible de la tradición bretona.
Date : du 15/8/2017 au 20/8/2017

Segway

SEGWAY® DISCOVERY: This electric means of transportation reacts to your body's movement. After a few instructions and some training you'll go out for a nice ride in the forest. From 12 years onwards and minimum 40 kg (88 Lbs). Session of 25 minutes.* SEGWAY® EXPERIENCED: After a discovery session you can go for this ride through the forest on an unbridled machine. From 12 years onwards and minimum 40 kg (88 Lbs). Session of 25 minutes.*
Date : du au

Natura 2000

Inscription de notre site en NATURA 2000 : là où la nature est restée sauvage
Date : du au

The Glenan Island

Tickets on sale at reception to visit the island. The Îles de Glénan are an archipelago of islands about 10 miles (16km) off the south coast of Finistère. Only accessible in summer, they are best known for their sailing and diving schools and for having a unique indigenous flower. Exotic paradise The archipelago is made up of nine main islands and many islets, in the middle of which is a lagoon renowned for the clarity of its water and the whiteness of its sands; in fact, the area has been described as ‘the Breton Tahiti'. The main island The Glénans are very popular with daytrippers as there are daily ferries in season from Loctudy, Bénodet, Concarneau and Beg-Meil. The boats arrive at the main island, Saint Nicolas, where you'll find a couple of restaurants as well as the international diving school and France's smallest nature reserve, which was founded in 1974 to protect the Glénan Narcissus; the small white flower carpets the island in April. In the 19th century, one of the island's inhabitants was France's largest breeder of lobsters and langoustines.
Date : du au

Groix Island

Reduction for crossing for our guests
Date : du au

Pont Scorff Zoo

Reduction and tickets for sale at reception. Oír el rugido de un león no es muy común en Bretaña. Por suerte, el parque zoológico de Pont-Scorff pone este placer al alcance de todos. Más de 600 animales de 120 especies distintas de todo el mundo viven en semi-libertad en el pequeño paraíso tropical de Pont-Scorff. Implicado en programas de conservación de especies y de cría de especies amenazadas, el zoo cuenta entre sus habitantes a familias tan diversas como hipopótamos, jirafas, panteras, lobos o lémures. Aquí encontrarás una pareja de leones blancos (las estrellas del parque). A lo largo del día se suceden espectáculos con animales que mezclan humor y acrobacias. Cuando los loros, otarios y aves marinas lucen su mejor vestuario, la pista se ilumina con la sonrisa de los niños.
Date : du au

Sous-marin Flore : un musée interactif au Pays de Lorient

Este año visita el Flore, submarino desarmado en 1989, y revive la gran historia del siglo XX desde Lorient. Este año, en la antigua base de submarinos de Lorient, se abre al público el submarino Flore –testimonio viviente de 50 años de historia militar en Lorient– que ofrece una representación cultural y pedagógica. En un compartimento de la antigua base, una exposición permanente precede a la entrada en el submarino y reconstruye la historia de la base, de sus hombres y sus embarcaciones. Revive, con imágenes y sonidos, la vida cotidiana de los tripulantes y el funcionamiento de estos misteriosos sumergibles. Durante el recorrido dispondrás de una audioguía para que descubras la gran historia del siglo XX desde el estratégico puerto de Lorient. Terminarás tu visita en las pasillos del submarino Flore, para vivir un momento único con los antiguos tripulantes del submarino y sus múltiples anécdotas.
Date : du au

Fermer X Recibir llamada en menos de 48 h
Valide

* campos obligatorios